Цель курса - познакомить студентов с основными положениями современной методики преподавания иностранных языков; показать связь методики с другими науками, являющимися для методики базовыми и во многом определяющими ее современное содержание и статус среди других общеобразовательных и научных дисциплин; сформировать у студентов умение оценивать существующие концепции обучения иностранным языкам; познакомить студентов с приемами, методами, средствами обучения и сформировать умение эффективно и творчески применять их на практике; дать целостное представление о характере и специфике профессиональной деятельности преподавателя иностранного языка.

Основная цель курса «История»:

- сформировать у студентов четкие теоретические знания о предмете «история», о ее функциях и месте в системе гуманитарных наук; закрепить знания об основных этапах и содержании истории России, об экономическом, социальном и политическом развитии нашей страны, о ее культуре и особенностях общественного сознания.


2. Место дисциплины в структуре ООП:

Предшествующих дисциплин не имеет

 

Дисциплина является предшествующей для дисциплин:

·       Философия

·       Политология

·       Право

 


В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать: историю развития общего языкознания; современные теоретические основы общего языкознания.

Уметь: использовать на практике полученные в ходе курса сведения; критически анализировать учебную и учебно-методическую литературу; создавать компиляции из уже имеющихся учебных материалов, дополняя их собственными творческими наработками; самостоятельно разрабатывать планы ведения занятий с учетом целей, задач и перспективы образовательного процесса.

Владеть: основами теоретических постулатов общего языкознания; различными методами введения, закрепления и контроля учебного материала общему языкознанию для достижения обучающимися прагматической цели межкультурной коммуникации.


Цель курса – освоение студентами основных норм современного русского литературного языка, а также формирование у них навыков построения стилистически, грамматически, композиционно, логически правильного текста.

Задачи курса:

- изучение основных норм русского языка и стилей речи;

- формирование  навыков практического владения различными стилями речи и  самостоятельной работы со словарями и справочниками;

- научить студентов создавать и понимать тексты различных стилей речи, замечать и исправлять орфографические, грамматические и стилистические ошибки.


Настоящий  курс «Древние языки и культуры (Латынь)» предназначен для студентов 1 года дневной и/или вечерней (очно-заочной) формы обучения (2 семестр) направления «Лингвистика».

Полная учебная нагрузка составляет 108 академических  часов.

Актуальность такого курса определяется расширением общекультурного и общелингвистического кругозора студентов.

Новизна обусловлена тем, что изучение латинского языка теснейшим образом связано с изучением современных иностранных языков, исторические связи которых с латынью выявляются на всех этапах курса. Также изучаются избранные темы по античной культуре.

Общая цель курса «Древние языки и культуры (Латынь)» является комплексной, включающей в себя практическую, образовательную и воспитательную составляющие. Данная цель подчиняется задаче выработки у студентов навыков перевода, грамматического анализа текстов, понимания структуры языка.


Цель курса заключается в формировании у студентов научного представления о языке и законах его развития.

Задачи курса:

•   познакомить студентов с основными понятиями и терминами лингвистики и межкультурной коммуникации;

•   ввести в круг основных проблем науки о переводе;

•   научить работать с учебной и научной литературой по специальности;

•   подготовить студентов к написанию курсовых работ;

•   сформировать навыки учебной работы по лингвистическим дисциплинам.


Цель курса – формирование у студентов научного представления о роли и значении культуры в становлении и развитии общества, о взаимосвязи и взаимозависимости всех сфер общества, стран и народов. 

В результате изучения дисциплины студент должен:

  Знать основные теоретические и исторические сведения о культурном взаимодействии стран и народов в современном мире.

  Уметь  применять методику системного анализа для изучения процесса культурного взаимодействия стран и народов в современном мире.

  Владеть навыками системного анализа культурно-исторического процесса взаимодействия стран и народов в современном мире.


Данный курс предназначен для студентов-лингвистов по специализации теория и методика преподавания иностранного языка (3 курс, бакалавриат) ИИЯ РУДН. Он предполагает лекции и практические /семинарские  занятия с использованием новейших интернет программ и приложений, интернет-сайтов и языковых корпусов. Промежуточная аттестация предполагает практическую реализацию индивидуальные интернет - проектов студентов по пройденному материалу. В конце курса  проводится экзамен в форме зачета всех выполненных заданий и проектов по курсу в электронном виде. Все  студенческие  проектные работы хранятся в форме индивидуальных электронных портфолио в сети интернет.

Курс состоит из 9 модулей, посвященных словообразованию, семасиологии, этимологии, классификации словарного состава, фразеологии и лексикографии английского языка. Материал языка дан в системе, призванной показать особенности английской лексики и фразеологии.

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать: основной словарный состав английского языка.

Уметь: выявлять специфические особенности словарного состава английского языка, анализировать основные проблемы и вопросы лексикологии, изложенные в научных монографиях и соответствующей учебной литературе; аналитически осмысливать и обобщать теоретические положения и применять их на практике.

Владеть: навыками реферирования научной литературы и работы со словарями различного типа.



Лингвистическая стилистика — сравнительно новый раздел языкознания, который занимается исследованием стилей речи, стилистических приемов и выразительных средств языка в их отношениАбзаци к выражаемому содержанию. Лингвистическая стилистика имеет дело с такими понятиями как а) эстетические функции языка, б) выразительные средства языка, в) синонимические способы выражения мысли, г) эмоциональная окрашенность речи, д) стилистические приемы, е) расслоение литературного языка на отдельные системы (стили речи), ж) индивидуальная манера пользования общенародным языком (индивидуально-художественный стиль писателя).

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать: теоретические основы стилистики английского языка, выразительные средства языка и стилистические приемы в различных функциональных стилях речи.

Уметь: использовать на практике выразительные средства языка и стилистические приемы с целью осуществления межкультурной коммуникации, стилистического анализа и глубокого толкования и понимания текста.

Владеть: различными методами и приемами стилистического анализа, методами  раскрытия парадигматических и синтагматических связей текста.


Цель курса - обеспечить студентов психологическими знаниями и  умениями по основным темам общей психологии, подготовить компетентного специалиста в области межличностных взаимоотношений, обладающего общекультурными и общегуманными качествами,  помогающими выстроить эффективные отношения с различными возрастными группами и обучающимися в сфере профессиональной деятельности; приобщить студентов к элементам психологической культуры как составляющей общей культуры будущего специалиста и человека.


      

Цель курса - формировать у студентов правильное представление о научном статусе педагогики, системе педагогических знаний и ведущих направлениях научно-педагогических исследований; обучающиеся должны овладеть основными педагогическими категориями, необходимыми для усвоения учебного курса и самостоятельного изучения педагогической литературы; научить студентов ориентироваться в целях и задачах, содержании общего образования, технологиях обучения и воспитания, направленных на развитие не только их личности, но и гармонизацию окружающих.


Специальность - 45.03.02 - "Лингвистика"

профили: «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и 

                  «Перевод и переводоведение»

Квалификация - бакалавр

Общее количество часов - 72, 2 ЗЕ

Относится к вариативной части блока Дисциплины по выбору студента

Цель курса – сформировать научное представление и адекватное понимание модернизационных процессов в современной России, характера социальной динамики и конфликтов, видения перспектив развития общества и корректировки социализации молодого поколения граждан России.


Цель электронного курса – развитие умений и навыков устной и письменной речи на материале

разговорных тем, изучаемых студентами бакалавриата в соответствии с ФГОС ВО

по направлению "Лингвистика", – в конечном итоге, формирование языковой,

коммуникативной и лингвострановедческой компетенции

будущих переводчиков и учителей немецкого языка.

Курс состоит из 18 разделов, каждый из которых представляет собой определенный тематический цикл

и содержит набор лексических единиц, тексты, аудио-видеоматериалы по теме, а также комплекс

языковых и речевых упражнений, направленных на закрепление активного словаря и грамматических знаний;

развитие навыков устной и письменной речи.

Практика перевода второго иностранного языка (итальянский) 45.03.02 «Лингвистика», профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

Целями освоения дисциплины являются:

- подготовка для осуществления переводческой деятельности;

- овладение приемами и методами перевода.

Основными задачами освоения дисциплины являются:

- формирование правильного представления о современных требованиях к точности перевода, ответственности переводчика за свою практическую деятельность;

- достижение определенного уровня передачи прагматики оригинала в переводе в соответствии с переводческой эквивалентностью;

- обучение решению задач вербальной коммуникации как важнейшего условия человеческого существования.

Цель электронного курса – развитие умений и навыков устной и письменной речи на материале

разговорных тем, изучаемых студентами бакалавриата в соответствии с ФГОС ВО

по направлению "Лингвистика", – в конечном итоге, формирование языковой,

коммуникативной и лингвострановедческой компетенции

будущих переводчиков и учителей немецкого языка.

Курс состоит из 18 разделов, каждый из которых представляет собой определенный тематический цикл

и содержит набор лексических единиц, тексты, аудио-видеоматериалы по теме, а также комплекс

языковых и речевых упражнений, направленных на закрепление активного словаря и грамматических знаний;

развитие навыков устной и письменной речи.

Цель электронного курса – развитие умений и навыков устной и письменной речи на материале

разговорных тем, изучаемых студентами бакалавриата в соответствии с ФГОС ВО

по направлению "Лингвистика", – в конечном итоге, формирование языковой,

коммуникативной и лингвострановедческой компетенции

будущих переводчиков и учителей немецкого языка.

Курс состоит из 18 разделов, каждый из которых представляет собой определенный тематический цикл

и содержит набор лексических единиц, тексты, аудио-видеоматериалы по теме, а также комплекс

языковых и речевых упражнений, направленных на закрепление активного словаря и грамматических знаний;

развитие навыков устной и письменной речи.

Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык в профессиональной (производственной и научной) деятельности для осуществления межкультурного взаимодействия. Задачи курса определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов лингвистического профиля.

Практический курс иностранного языка носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер.

Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык в профессиональной (производственной и научной) деятельности для осуществления межкультурного взаимодействия. Задачи курса определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов лингвистического профиля.

Практический курс иностранного языка носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер.

Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык в профессиональной (производственной и научной) деятельности для осуществления межкультурного взаимодействия. Задачи курса определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов лингвистического профиля.

Практический курс иностранного языка носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер.

Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык в профессиональной (производственной и научной) деятельности для осуществления межкультурного взаимодействия. Задачи курса определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов лингвистического профиля.

Практический курс иностранного языка носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер.

Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык в профессиональной (производственной и научной) деятельности для осуществления межкультурного взаимодействия. Задачи курса определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов лингвистического профиля.

Целями освоения дисциплины «Реферирование и аннотирование текстов на первом иностранном языке» являются овладение теоретическими основами реферирования и аннотирования текста, развитие у студентов навыков аналитико-синтетического преобразования текста на первом иностранном языке, смыслового свертывания информации, навыков редактирования.

Практический курс дисциплины «Реферирование и аннотирование текстов на первом иностранном языке», преподаваемый в 1-7 семестрах, относится к профессиональному циклу дисциплин вариативной части. Методической особенностью данного курса является принцип коммуникативной направленности обучения, а также интеграции, дифференциации и учета родного языка.


Дисциплина «Практический курс второго иностранного языка» (французский) находится в Базовой части учебного плана. Курс рассчитан на студентов, впервые изучающих французский язык, либо ранее изучающих французский язык в школе.

Курс «Стилистика русского языка» носит коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер.

Цель заключается в формировании у студентов научного представления об особенностях стилистики современного русского языка.

Задачи курса определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов лингвистического профиля.

Задачи курса:

•          познакомить студентов с основными понятиями и терминами стилистики;

•          ввести в круг основных проблем стилистики;

•          научить работать с учебной и научной литературой по специальности;

•          подготовить студентов к написанию научных работ и грамотному переводу на русский язык;

•          сформировать навыки учебной работы по лингвистическим дисциплинам.


Курс «Мир русского языка» носит коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер.

Цель заключается в формировании у студентов научного представления об  особенностях современного русского языка.

Задачи курса определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов лингвистического профиля.

Задачи курса:

•        познакомить студентов с основными особенностями форм бытования русского языка;

•        ввести в курс истории и становления русского языка;

•        научить работать с учебной и научной литературой по специальности;

•        подготовить студентов к написанию научных работ и грамотному переводу на русский язык;

•        сформировать навыки учебной работы по лингвистическим дисциплинам.


Общая цель курса «Литература стран первого иностранного языка» является комплексной, включающей в себя практическую, образовательную и воспитательную составляющие.

Практическая цель обучения заключается в выработке у студентов навыков анализа и оценки литературных произведений.

Образовательная цель заключается в формировании у студентов правильного представления об истории английской и американской литературы. Концентрированная подача материала составляет характерную особенность программы и обусловливает определённую целостность обучения.


Основная цель курса – формирование у студентов правильного представления об истории мировой литературы.

Концентрированная подача материала составляет характерную особенность программы и обуславливает определенную целостность обучения.

Воспитательная цель реализуется параллельно с практической и образовательной в течение всего периода обучения. В достижении этой цели особая роль отводится материалам, направленным на решение задач развития художественного вкуса, нормализации языка, а также развития умения правильно и выразительно говорить и писать.

Конечная цель обучения достигается в результате выполнения конкретных задач, предусмотренных данной программой:

- изучение мировой литературы;

- формирование навыков анализа литературного текста;

- формирование навыков грамотно выражать свои мысли, аргументировать свою точку зрения, отстаивать свои взгляды и анализировать нравственные, моральные и духовные проблемы на материале примеров из произведений мировой литературной классики.